(перевод с английского)
1) Мужчина вбегает в кабинет неотложной помощи, крича: "Моя жена сейчас родит прямо в такси!"
- Я хватаю свой инструмент, выбегаю на улицу, заскакиваю в такси, задираю женщине платье, начинаю стаскивать с нее трусы. Неожиданно я замечаю, что тут стояло несколько такси, и я заскочил не в то, которое надо было.
(Др. Марк Макдоналд, Сан-Антонио, Техас).
2) После повторного визита к кардиологу, пациент сообщил мне, своему лечащему врачу, что у него возникли проблемы с одним из прописанных кардиологом лекарств. Я спросила "С которым?"
- "С тем, которое в виде наклейки. Медсестра сказала мне прилеплять на себя свежую наклейку каждые шесть часов, и теперь на мне не осталось больше места!"
Я тут же заставила его раздеться и обнаружила то, что надеялась не увидеть... Да, у него по всему телу было поналеплено штук 50 наклеек! Теперь инструкции, прилагаемые к этому лекарству, содержат указание снимать использованную наклейку перед тем, как лепить новую.
(Др. Ребекка Сент-Клэр, Норфолк, Вирджиния).
3) Медсестра дежурила в неотложке, и ей принесли девушку с фиолетовыми волосами и прической в стиле "панк", а также целой галереей татуировок и соответствующей одеждой. Тут же было определено, что у пациентки острый приступ аппендицита, и ее сразу стали готовить к операции. Когда ее раздели и положили на операционный стол, обнаружилось, что волосы у нее на лобке были выкрашены в зеленый цвет, а над ними красовалась татуировка "По траве не ходить". Когда операция закончилась, хирург написал записку на пациенткиной одежде: "Извините, пришлось подстричь газон".
|